Navigando su questo sito web si accettano i cookie utilizzati per fornire i Nostri servizi. Per maggiori informazioni leggere l'informativa sui cookie

SPAZIO MOTORI HOME PAGE- Testata giornalistica telematica autorizzata dal Tribunale di Napoli con n.5141-Dir. Resp. Dott.Massimiliano Giovine Il primo periodico telematico di informazioni ed inserzioni auto,moto,nautica,trasporti,viabilità,ambiente,sicurezza stradale,ecc.Testata Giornalistica autorizzata dal Tribunale di Napoli-registraz.n.5141-Provv.del 27/6/2000-Direttore Responsabile Dott.Massimiliano Giovine - © Tutti i diritti riservati

|HOME|

|Presentazione|

|Note/GeRENZA| Cookie |

|Lettere|

|Spazio Motori "Ambiente"|

|Inserzioni gratis|

|Links auto|

|Links moto|

|Links utili|

|Assicuraz. web|

Anno XIV num.4
Lug./Ago. 2015

|C E R C A|

Moto storiche con meno di 30 anni: ritorna la tassa di possessoMOTORINO: in 2 anche a 16 anni
Moto storiche con meno di 30 anni: ritorna la tassa di possessoAuto, quanto mi COSTI
Moto storiche con meno di 30 anni: ritorna la tassa di possessoL'auto ITALIANA riparte dal lusso
Moto storiche con meno di 30 anni: ritorna la tassa di possessoAuto e TECNOLOGIA oggi
Moto storiche con meno di 30 anni: ritorna la tassa di possessoBMW serie 2 Gran Tourer 7 posti

GLI INTERNI DELLA BMW SERIE 2 GRAN TOURER

Moto storiche con meno di 30 anni: ritorna la tassa di possessoMoto D'EPOCA: ritorna la tassa?

TOYOTA MIRAI AD IDROGENO"MIRAI": idrogeno anche per casa

LA TOYOTA "MIRAI" AD IDROGENO

CARPOOLING IN TEMPO REALE EICMA moto: 73°edizione

CARPOOLING IN TEMPO REALEPRA o Motorizzazione?

CARPOOLING IN TEMPO REALERicerca sui SINISTRI in Italia

CARPOOLING IN TEMPO REALECARPOOLING istantaneoCAR POOLING: condividere l'auto

L'automobile elettrica in Italia: possibile?Auto ELETTRICA: utopia?

SEGNALAZIONI LE SEGNALAZIONI DEI LETTORI. Scrivi anche Tu!

KTM super Duke "R"

Pillole/News
Rubrica "Spazio AMBIENTE"
ARCHIVIO articoli
Scrivi a:redazione1@spaziomotori.it

 

Scrivici

Torna alla Home page

 | Gerenza |

 

 

 

“Miantiao”

di Deborah Costantini

Prefazione:

Sono il filo sottile che lega il presente al passato e che divide la vita dalla morte. Un miscuglio di acqua e farina, sapientemente dosati e poi abilmente modellati da mani esperte. Hanno doti di lunghezza, elasticità, resistenza. Gli spaghetti in Cina risalgono alla notte dei tempi e il loro valore simbolico è divenuto tale da essere il piatto dedicato a feste di compleanno e alla celebrazione del nuovo anno. La lunghezza tipica degli spaghetti, simboleggia l’auspicio di lunga vita e di un prospero anno a venire.

Da veri italiani si tende decisamente a vacillare sotto il peso di una tale rivendicazione, ma, non siamo gli unici a considerarci gli inventori degli spaghetti. La disputa sull’origine degli spaghetti rimane ancora aperta, e sembra voler rimanere tale, forse per non ferire l’orgoglio di due paesi che tengono in così elevata considerazione tale alimento. L’ultimo ritrovamento storico però, del 2005 e risalente a oltre 4000 anni fa, attesta che lo spaghetto più vecchio del mondo è stato trovato in Cina.

Gli spaghetti, in Cina, hanno una lunga storia, e hanno assunto il ruolo di alimento prevalente in molte dinastie, fino ad oggi. Esistono migliaia di ricette cinesi che li riguardano,di cui alcune sono entrate a far parte delle ricette della tradizione cinese.

Gli spaghetti, in Italia, vanno decisamente mangiati con la forchetta, e ci sono svariate norme del galateo che spiegano come poterli mangiare senza sembrare troppo goffi o incivili. In Cina, vanno esclusivamente mangiati attraverso l’utilizzo di 筷子(kuaizi-bacchette) e, c’è tutta una serie di regole comportamentali da seguire per mangiarli correttamente usandole.

Gli spaghetti, in Cina, vengono considerati un alimento salutare, facile da realizzare, conveniente e allo stesso tempo nutriente, che possono essere consumati sia come pasto principale della giornata sia come cibo espresso. [1]

 

Origine e storia:

La Cina, l’Italia e i Paesi Arabi, rivendicano l’invenzione degli spaghetti come appartenente alla propria cultura. L’ultimo e più antico ritrovamento archeologico di cui si aveva notizia, prima del del 2002, era un’iscrizione risalente al periodo della Dinastia Han Orientale(25a.C-220d.C). Ma Il ricercatore 叶茂林(Ye Maolin), durante gli scavi fatti sul sito archeologico del villaggio Lajia, della cultura Qijia, sepolto da un terremoto circa 4000 anni fa,ha scoperto un prototipo di spaghetti  lunghi 50 cm e spessi 0,3cm, fatti di miglio (uno dei primi cereali coltivati in Cina).[2]La scoperta venne pubblicata sulla rivista Nature nel 2005.

Questa è la più antica testimonianza esistente riguardo gli spaghetti e, attesterebbe che l’invenzione degli spaghetti sia avvenuta in Cina.[3]

 

Foto articolo

Da Nature

 

Il pranzo con la ciotola di spaghetti cinesi, ritrovata sottoterra, fu probabilmente interrotto a causa di un terremoto,che rase al suolo il villaggio di Laja. Tale pasta ritrovata, assomigliava molto agli spaghetti cinesi del tipo La-Mian,  creati con una tecnica tradizionale cinese che consiste nel tirare e allungare ripetutamente l’impasto a mano.[4]

Nell’antica Cina le condizioni igieniche erano relativamente scarse, tuttavia si poteva ridurre il rischio di malattie intestinali avendo cura di far bollire il cibo prima di mangiarlo. In questo modo gli spaghetti sono diventati in Cina un alimento basilare, tenuto in elevata considerazione da molte dinastie, fino ad oggi. E siccome c’erano diversi modi di condire gli spaghetti, in ogni regione della Cina si sviluppò una enorme varietà di ricette relative.[5]

Nella Cina antica si usava, per giunta, riferirsi alla pasta per gli spaghetti in genere, con lo pseudonimo di “bing”(focaccia),differenziabili gli uni dagli altriper via del metodo di cottura.[6]

 

Il termine mian fu introdotto in seguito all’incentivazione da parte della dinastia Song (960-1279) nei confronti della coltivazione del frumento.Infatti, precedentemente le paste in genere erano prodotte con farine di altri cereali o leguminose. Questo termine fu usato d’ora in avanti per riferirsi alla farina di frumento, prima, e in seguito, alla pasta che ne derivava.[7]

 

Identità dello Spaghetto cinese:

Un tipo di pasta molto amato ed accettato nel mondo intero, gli Spaghetti cinesi sono generati da un impasto di farina di frumento o farina di altro tipo di cereale e acqua, che poi viene lavorato, e spianato con l’uso di un mattarello, poi ancora tagliato a pezzi e di nuovo lavorato attraverso una tecnica manuale che lo attorciglia,e lo allunga fino ad ottenere la tipica forma sottile e allungata degli spaghetti, per essere infine trasformati in prodotto edibile, dopo essere stati sottoposti a cottura per ebollizione, cottura alla piastra o frittura. Il termine  miàn identifica, in Cina, un tipo di pasta lunga e fine.Con tale termine ci si riferisce anche alle tagliatelle, alle fettuccine, ai vermicelli e ad altre paste simili. Ve ne sono una grande varietà . Ogni posto del Paese abbonda di specialità, e in occasione delle feste di compleanno, ci sono gli “spaghetti长寿 (changshou).[8]

Per creare gli spaghetti vengono utilizzati molti tipi di pasta, diversificata a seconda che si tratti di  miàn – paste di frumento o di fen-paste di riso.[9]

Tuttavia, la produzione degli spaghetti, non ha subito gli effetti dell’industrializzazione ed è rimasta essenzialmente allo stato artigianale. Gli spaghetti cinesi vengono lavorati con elevata maestria sotto gli occhi del cliente, tirando e ripiegando numerose volte l’impasto, fino a che non diventa sottilissimo e lunghissimo. La nomenclatura delle forme di spaghetti cinesi è estremamente difficile,a causa della grande varietà di ricette per regione e della grande quantità di dialetti usati per denominarli.[10]

 

Nome cinese

面条

Nome inglese

noodle

Altri nomi

(vermicelli sottili)挂面

Elemento principale

(farina di frumento)面粉

Componenti nutrtizionali principali

Proteine, grassi


 

Il bontondello spaghetto cinese:

“Spaghetto, m’hai provocato e io ti distruggo adesso , spaghetto! Io me te magno…!”[11]

 

Nel manuale del perfetto italiano deve trovarsi qualcosa del genere:

“Gli spaghetti e la pasta lunga si mangiano esclusivamente con la forchetta. Non si tagliano con il coltello, né  si usa il cucchiaio per agevolarsi.

La forchetta deve essere tenuta un po’ inclinata orizzontalmente e si devono arrotolare pochi spaghetti alla volta, in senso orario, in modo da ricavare un boccone moderato e senza fili che pendono…”.[12]

 

Casella di testo: 11094680_201201101946571.thumb.jpg  blog.huanqiu.com - 1984年,陈佩斯和朱时茂排演了第一部小品《吃面条》,这部喜剧是陈佩斯和朱时茂 ...
 
Casella di testo: sordi‑spaghetti.jpg petitchef.it
 ... provocato l' Albertone nazionale in "Un americano a Roma" con il cinema.
 
 
sordi.jpg

 

 


 

 

In Cina per mangiare si usano le bacchette. Ecco come andrebbero tenute:

“Due condizioni importanti per un uso efficace delle bacchette devono essere ricordate. La prima è che le due parti finali devono essere pari, cioè, una non deve essere più lunga dell’altra. L’altra condizione è che le due bacchette siano sullo stesso piano.

1. Metti la prima bacchetta ( quella in basso) sulla base di pollice e indice  e appoggia la sua parte finale sotto l’anulare.  Questa bacchetta rimane ferma.

2. Tieni l’altra bacchetta (superiore) tra la punta dell’indice e del medio, tenendo ferma la sua parte superiore contro la base dell’indice, e usa la punta del pollice per tenerla a posto.

3. Per prendere cibo, muovi la bacchetta superiore con il dito indice e medio.

4. Dopo un pò di pratica, sarai capace di usare le bacchette facilmente e naturalmente come un cinese….”.[13]

 

Ed ecco come andrebbero mangiati, seguendo le regole della tradizione cinese:

“Per mangiare gli spaghetti di frumento, il metodo più conveniente è usare le bacchette (筷子kuaizi). Nell’usare le bacchette, il movimento deve essere leggero, per non rischiare di schizzare il brodo in viso. Quando si mangiano spaghetti lunghi e fini, nel caso in cui si insista nel volerli mangiare nella maniera ortodossa, si useranno le bacchette per arrotolarne una quantità limitata, circa quattro o cinque spaghetti in tutto. Una volta avvolti attorno alle bacchette, si deve tenere stretti gli spaghetti tra le bacchette e, lentamente si potrà avvicinare il boccone alla bocca. Al primo tentativo potrebbero esserci parecchi spaghetti che scivolano dalle bacchette. A volte, persino un esperto cinese può evitare che ciò accada. Inoltre, anche ingurgitare gli spaghetti richiede parecchio sforzo, tanto che si è soliti emettere un rumore di  risucchio. Sebbene questo valga per ogni cosa, l’abilità si raggiunge attraverso la pratica.…”.[14]

 

Ricette per lo spaghetto cinese:

 

打卤

 

【材料】:面条、肉馅、黄花、木耳、香菇、大葱、鸡蛋、酱油、料酒、糖、盐、鸡精、蒜。

 

 

【做法】:

1.香菇、木耳、黄花泡发。

 

2.锅中倒入油,放入肉馅炒熟后加入葱花、香菇、木耳、黄花翻炒片刻,然后加入酱油、料酒、糖、盐、鸡精,再加入适量水。

 

 

 

 

3.淋入打散的蛋液,勾芡撒上葱花、蒜末。

 

4.水烧开后放入面条煮熟后捞出,放入碗中,然后将卤浇在面条上即可食用。

 

 

Tagliatelle in salsa di fagioli dolci

 

Ingredienti: tagliatelle(cinesi), ripieno di carne, fiore Bella d’un giorno, funghi, fughi Shiitake, cipollotto o scallione, uova, salsa di soia, zucchero, sale, brodo di pollo, aglio.

 

Preparazione:

Mettere a bagnogli Shiitake, gli altri funghi e la Bella d’un giorno.

 

2.Mettere dell’olio in una pentola per friggere ( o wok);aggiungere il ripieno di carne e, dopo averla rosolata , aggiungere il cipollotto, i funghiShiitake, gli altri funghi , e la Bella d’un giorno; lasciar friggere per un po’, dopodiché aggiungere la salsa di soia, il vino per cucinare, lozucchero,il sale, il brodo di pollo, e una appropriata quantità di acqua.

 

3.Rompere e versarvi l’uovo; aggiungere del liquido di riduzione, il cipollotto e infine l’aglio.

4.Quando l’acqua ha raggiunto l’ebollizione cuocervi gli spaghetti, poi scolarli e metterli in una ciotola, dopodiché aggiungetevi la salsa.

 

 

担担面

 

 

【材料】:面条、猪肉馅、豆芽菜大葱姜末蒜茸、辣椒、芝麻酱、白菜心、香菜、老抽、生抽、料酒、米醋、高汤、花椒面、猪油。

 

 

 

 

 

【做法】:

1.锅中倒入油,放入猪肉馅炒散待用;白菜心焯熟待用。

 

2.用猪油将葱、姜、蒜爆香,放入辣椒、豆芽菜、肉馅煸炒,然后加入料酒、老抽、生抽、米醋、高汤,出锅时放入芝麻酱、花椒面炒匀。

 

 

 

 

3.水烧开后放入面条煮熟后捞出,放入碗中,然后将卤浇在面条上,放入焯熟的菜心、香菜即可食用。

 

 

Spaghetti del Sichuan in salsa piccante

 

 

Ingredienti: spaghetti, ripieno di carne di maiale, germogli di soia, cipollotto, ginger, aglio, peperoncino, pasta di sesamo, cavolo cinese, prezzemolo, salsa di soia densa, salsa di soia liquida, vino per cucinare, aceto di riso, liquido di riduzione, pepe macinato, lardo.

 

 

 

 

Preparazione:

1.Mettere dell’olio nella pentola, rosolarvi la carne di maiale e bollire la parte tenera del cavolo cinese.

 

2.Usando il lardo, far rosolare la cipolla insieme all’aglio e al ginger; aggiungere il peperoncino, i germogli di soia e il ripieno di carne di maiale già saltato in padella, dopodiché aggiungere il vino, la salsa di soia densa, la salsa di soia liquida, l’aceto di riso, il liquido di riduzione. Aggiungere la pasta di sesamo, il peperoncino, e saltare di nuovo in padella.

 

3.Appena l’acqua bolle, immergervi gli spaghetti cinesi e cuocerli, poi scolarli e metterli in una ciotola a parte; dopodiché versare la salsa preparata sugli spaghetti, aggiungere il cavolo cinese bollito e il prezzemolo. Questo basterà.

 

 

肠旺

 

【材料】:鸡蛋面90克,猪大肠50克,五花肉250克,血旺25克,绿豆芽15克,白铁豆腐250克。

三合油、糍粑辣椒、腐乳、味精、甜酒酿、胡椒粉、蒜泥、姜末、葱花、高汤等适量。

 

 

 

 

【做法】:1.煮。猪肠洗净去异味,煮至半熟捞出切成块加香料煮。

 

2.五花肉煮熟切成小丁,入锅加盐炒出油后,滗去油放入甜酒酿,烹点醋,炸成脆哨。

 

3.豆腐切成小丁用盐水泡一下捞出滤干,用油炸成泡哨捞出;

 

4.油锅中再加入脆哨油、肠子油、糍粑辣椒,炒出香味,加入姜末、蒜泥、豆腐乳加水煮开,滗出红油待用。

 

 

 

5.鸡蛋面与豆芽放入开水锅中约煮1分钟,捞入面碗中放上肠子、脆哨、豆腐泡哨,用漏勺装入血旺片在锅中氽一下,放在面条上,舀入高汤、红油、味精、葱花即可。

 

 

Spaghetti al sangue e interiora

 

Ingredienti:spaghetti all’uovo 90 gr, intestino crasso di maiale 50 gr., pancetta 250 gr., sangue rappreso 25 gr., germogli di fagiolo mungo 15gr.m, tofu arricchito di ferro 250 gr. Tripla dose di olio, peperoncini 糍粑(ciba), formaggio di soia fermentato, glutammato di sodio, riso fermentato, pepe in polvere, aglio schiacciato, ginger tritato, cipollotto tritato, un giusta dose di liquido di riduzione.

 

 

Procedimento:

1.Bollitura. Sciacquare le intestina di maiale e bollirle fino a raggiungere metà cottura.

 

2.Tagliare la pancetta a dadini, metterla nell’olio e aggiungere il riso fermentato; cucinarla fino a che diventa croccante.

 

3.Tagliare il tofu a dadini, metterlo a bagno con del sale, poi scolarlo e metterlo a friggere finché non rilascia tutta l’acqua.

4.In una padella aggiungere dell’olio per friggere, l’olio delle intestina, il peperoncino 糍粑(ciba), saltare in padella fino a che non diventano fragranti, poi aggiungere il ginger, l’aglio e il tofu fermentato, dell’acqua bollente, infine scolare il tofu ed aggiungere olio piccante.

 

5.Far bollire in una pentola gli spaghetti all’uovo insieme ai germogli di soia per circa un minuto, poi scolarli e metterli in una ciotola; aggiungervi le intestina, il tofu croccante e, usando uno scolino, versarvi sangue rappreso a friggere un po’ alla volta, poi adagiare sugli spaghetti, aggiungere il liquido di riduzione, l’olio piccante, il glutammato di sodio, il cipollotto. La ricetta è pronta.

 

 

兰州正宗牛肉

 

【材料】:熟牛肉、拉面、牛肉清汤、牛油、白萝卜片,油泼辣椒,香菜、蒜苗。

 

 

【佐料】:陈醋

【做法】:

1、煮过牛肉的汤撇去浮沫,加入白萝卜片和牛油煮沸,待用。

 

2、香菜、蒜苗切末,熟牛肉切丁,待用。

 

3、将面粉加碱揉好,手工拉成面条(有一定难度,也可以用压面机压好),煮熟后捞出。

 

4、中国面条中舀入清汤(淹没面条),抓香菜、蒜苗末,牛肉粒,浇上油泼辣椒即可食用。

(油泼辣椒制法:上好红辣椒面,白芝麻,花椒面,盐混合装瓷碗。将清油烧7—8成熟后倒入瓷碗搅匀,油的量一定要超过辣椒面的量。辣椒食用量凭个人口味。)

 

 

Spaghetti genuini di manzo dal Lanzhou

 

Ingredienti: bollito di manzo, spaghetti cinesi tirati a mano, brodo di manzo, burro, rapa, olio piccante, prezzemolo, aglio.

 

 

Condimento: aceto invecchiato

Procedimento:

1.Schiumare il brodo in cui è stato cotto il manzo, aggiungere la rapa e il burro; bollirli, poi aspettare prima di utilizzarli.

 

2.Tritare aglio e prezzemolo e tagliare a dadini il manzo bollito.

 

3.Lavorare l’impasto tirandolo a mano fino a farne degli spaghetti, poi bollirli e metterli a scolare.

 

4.Versare il brodo sugli spaghetti (inondandoli), cospargervi sopra il prezzemolo e l’aglio tritati, insieme al manzo a dadini; condire con olio piccante. Questo basterà. (procedimento per l’olio piccante al peperoncino: peperoncino in polvere di prima scelta, semi di sesamo puro, pepe macinato in grani, sale;mescolarli in una ciotola. Cuocere per 7-8 minuti dell’olio vegetale e mescolarlo alla miscela nella ciotola; la quantità di olio dovrà necessariamente essere maggiore della polvere, mentre l’ammontare di peperoncino si basa sui gusti personali).

 

 

鸡丝凉

 

【材料】:白斩鸡、面条、黄瓜、芝麻酱、麻油、糖、酱油。

 

 

【做法】:

 

1.面条煮熟后捞出,在冷水中过一下。

 

2.白斩鸡切成丝,黄瓜洗净切成丝,均放在煮好的面条上。

 

3.芝麻酱放入碗中加入麻油搅匀,再加入酱油、糖用冷开水稀释,然后淋在鸡丝凉面上即可食用。

 

 

Spaghetti con straccetti di pollo (piatto freddo)

 

Ingredienti: 白斩鸡 (baisiji- pollo immerso in una fragrante zuppa ridotta e servito freddo),spaghetti, cetriolo, pasta di sesamo,olio di sesamo, zucchero, salsa di soia.

 

Procedimento:

 

1.dopo aver cotto gli spaghetti, scolarli ed immergerli nell’acqua fredda.

 

2.Tagliare il pollo freddo immerso nella salsa a striscioline, lavare il cetriolo e tagliarlo a julienne; disporre il tutto sopra gli spaghetti già cotti.

 

3.Mettere la pasta di sesamo nella ciotola e aggiungere l’olio di sesamo; mescolare il tutto; aggiungere la salsa di soia, lo zucchero diluito in acqua fredda, poi versare il liquido sul preparato degli spaghetti con straccetti di pollo freddo. Ora sono pronti per essere mangiati.

 


 

虾仁丸子汤

 

 

【材料】:黄瓜、虾仁、肉馅、姜、荞麦面、盐、淀粉、料酒、黑木耳。

 

【做法】:

1.将虾仁清洗干净,加入少许料酒和盐搅拌均匀后再用水冲洗干净。

 

2.将虾仁剁碎,加入适量盐、淀粉,顺时针方向搅成泥状,再用手抓成球形待用;在肉馅中加入适量盐、淀粉,顺时针方向搅拌成泥状,抓成球形待用。

 

3.将荞麦面煮熟放入碗中备用。

 

 

 

4.将虾球、肉馅球、黑木耳、黄瓜片、姜片一起放入沸水中煮熟,再加少许盐调味。

 

5.将调味好的卤浇在面上即可食用。

 

 

Spaghetti in brodo con polpettine di gamberetti sgusciati

 

Ingredienti: cetriolo, gamberetti sgusciati, carne macinata,ginger, farina di grano saraceno, sale, amido, vino per cucinare, funghi.

 

Procedimento:

1.Prendere i gamberetti e lavarli in acqua fredda; aggiungervi un poco di vino  e sale, mescolare il tutto in maniera omogenea, poi risciacquare con acqua.

2.Tritare i gamberetti, aggiungere una quantità appropriata di sale, l’amido;  mescolare in senso orario finché non diventa consistente, poi usando le mani modellare delle polpettine.

 

 

3.Aggiungere nella carne macinata,  sale eamido;  mescolare in senso orario fino a che non diventa consistente, poi modellarvi delle polpettine.

4.Bollire gli spaghetti e metterli da parte;

far bollire, insieme, le polpettine di gamberi, quelle di carne, i funghi, il cetriolo, e il ginger; saporire con un pizzico di sale.

5.Apportare una bona quantità di riduzione sugli spaghetti. Ecco fatto!

 

 

蛋黄面

 

主料:小麦富强粉500克,鸡蛋210

 

【做法】:

1. 将面粉放入盆内,磕入鸡蛋拌匀

 

 

2.再加入冷水(100克)和成面团,揉匀揉光,盖湿布放在一边

 

 

 

3.将面团放在案板上,先擀成长方条,再擀条成长形的厚1毫米的大薄片

 

 

 

4.切成竹帘棍宽的细长面条,投入开水锅里煮熟即可

 

 

 

Spaghetti al tuorlo d’uovo

 

Ingredienti principali: farina di grano duro 500gr., uova 210 gr.

 

Procedimento:

1.Disporre la farina in una bacinella, sbattervi le uova e mescolare uniformemente.

 

 

2.Aggiungere acqua(1lt.) e formare una impasto; lavorare l’impasto, poi coprirlo con uno straccio umido e lasciarlo riposare a parte.

 

 

 

3.Stendere l’impasto su di una tavola con l’aiuto di un mattarello;  creare prima delle sfoglie rettangolari; poi continuare a stendere fino a raggiungere lo spessore di un millimetro.

 

 

4.Tagliare in spaghetti lunghi e sottili la sfoglia stesa, poi bollire in una pentola. Ecco fatto.

 

 

 

Sitografia:

面条” http://baike.baidu.com/view/19965.htm.

Il più antico piatto di spaghettiritrovato in Cina: ha 4000 anni” di Elena Duso, http://www.repubblica.it/2005/j/sezioni/scienza_e_tecnologia/spagh/spagh/spagh.html, (12 ottobre 2005).

“Chinese noodles” http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_noodles.

“Spaghetti cinesi” http://it.wikipedia.org/wiki/Spaghetti_cinesi.

cfr. Nando Moriconi, « Maccarone, m'hai provocato e io ti distruggo adesso, maccarone! Io me te magno...! » , http://it.wikipedia.org/wiki/Un_americano_a_Roma#cite_ref-0

Cfr.- “Galateo - come mangiare gli spaghetti” http://www.roma-gourmet.net/sito/?p=5694

Cfr.-  “Come usare le bacchette” http://www.cucinacinese.net/come-usare-le-bacchette.

Cfr. “吃面条也有礼节,面条的正统吃法”http://www.yiyuanyi.org/guoxue/200905/13115.html 2009-05-26 15:25 来源:一元一国学网作者:佚名点击.

 

Sommario:

 TOC \o "1-3" \h \z \u Prefazione: PAGEREF _Toc337323936 \h 2

Origine e storia: PAGEREF _Toc337323937 \h 3

Identità dello Spaghetto cinese: PAGEREF _Toc337323938 \h 5

Il bonton dello spaghetto cinese: PAGEREF _Toc337323939 \h 6

“Spaghetto, m’hai provocato e io ti distruggo adesso , spaghetto! Io me te magno…!”. PAGEREF _Toc337323940 \h 6

Ricette per lo spaghetto cinese: PAGEREF _Toc337323941 \h 8

打卤面... PAGEREF _Toc337323942 \h 8

担担面... PAGEREF _Toc337323943 \h 9

肠旺面... PAGEREF _Toc337323944 \h 10

兰州正宗牛肉面... PAGEREF _Toc337323945 \h 11

鸡丝凉面... PAGEREF _Toc337323946 \h 12

虾仁丸子汤面... PAGEREF _Toc337323947 \h 13

蛋黄面... PAGEREF _Toc337323948 \h 14

Sitografia: PAGEREF _Toc337323949 \h 15

 


[2]Il più antico piatto di spaghetti
ritrovato in Cina: ha 4000 anni
” di Elena Duso, http://www.repubblica.it/2005/j/sezioni/scienza_e_tecnologia/spagh/spagh/spagh.html,
(12 ottobre 2005).

[4]Il più antico piatto di spaghetti
ritrovato in Cina: ha 4000 anni
” di Elena Duso, http://www.repubblica.it/2005/j/sezioni/scienza_e_tecnologia/spagh/spagh/spagh.html,
(12 ottobre 2005).

[8]面条 http://baike.baidu.com/view/19965.htm visitato il 22/09/12.

[11]cfr. Nando Moriconi,  «Maccarone, m'hai provocato e io ti distruggo adesso, maccarone! Io me te magno...!», http://it.wikipedia.org/wiki/Un_americano_a_Roma#cite_ref-0.

[12] Cfr.- “Galateo - come mangiare gli spaghetti http://www.roma-gourmet.net/sito/?p=5694 .

[13] Cfr.-  “Come usare le bacchette” http://www.cucinacinese.net/come-usare-le-bacchette.

[14]Cfr. “吃面条也有礼节,面条的正统吃法http://www.yiyuanyi.org/guoxue/200905/13115.html 2009-05-26 15:25 来源:一元一国学网作者:佚名  点击.

 

Deborah Costantini


Home pageCopyright 2000/2015 © - Tutti i diritti riservati - All rights reserved - Testata giornalistica autorizzata dal Tribunale di Napoli-registr. n. 5141-Provv.del 27-06-2000.

Editore: associazione culturale no-profit "Confgiovani"- Iscr. ROC n.19181. Direttore Resp. Dott.Massimiliano Giovine - giornalista (Tes. Prof. n.120448, già n.84715).

Direzione, Redazione: via D. De Dominicis, 20 c/o Giovine-cap. 80128 Napoli. E' vietata la riproduzione o trasmissione anche parziale, in qualsiasi forma, di testi, immagini, loghi ed ogni altra parte contenuta in questo sito web senza autorizzazione.

La Redazione non è responsabile di eventuali errori imputabili a terzi, nè del contenuto delle inserzioni riservandosene, pertanto, la pubblicazione.

Nomi e numeri sono citati a puro titolo informativo, per offrire un servizio al lettore. Proprietà artistica e letteraria riservata ©. Vedi gerenza e note legali/tecniche.

|Anno XIV num.4 - Lug./Ago. 2015| - Per informazioni e-mail: redazione1@spaziomotori.it

Sito web ottimizzato per "Firefox", Internet "Explorer 5.0" o superiore - Risoluzione schermo consigliata: 1024 x 768 pixel - >>Privacy/Cookie<<